Pentecoste: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m
mNessun oggetto della modifica
| titolo = At 2,1-13<br /><small><small>''Traduzione [[Bibbia CEI 2008|CEI 2008]]''</small></small>
}}
{{quote100|<sup>1</sup>Mentre stava [[compimento|compiendosi]] il [[giorno]] della Pentecoste, si trovavano tutti insieme nello stesso luogo. <sup>2</sup>Venne all'improvviso dal [[cielo]] un fragore, quasi un [[vento]] che si abbatte impetuoso, e riempì tutta la [[casa]] dove stavano. <sup>3</sup>Apparvero loro [[lingua|lingue]] come di [[fuoco]], che si dividevano, e si posarono su ciascuno di loro, <sup>4</sup>e tutti furono colmati di [[Spirito Santo]] e cominciarono a [[parlare in lingue|parlare in altre lingue]], nel modo in cui lo Spirito dava loro il potere di esprimersi.
 
<sup>5</sup>Abitavano allora a [[Gerusalemme]] [[Giudei]] osservanti, di ogni [[nazione]] che è sotto il cielo. <sup>6</sup>A quel rumore, la folla si radunò e rimase turbata, perché ciascuno li udiva parlare nella propria lingua. <sup>7</sup>Erano [[stupore|stupiti]] e, fuori di sé per la meraviglia, dicevano: "Tutti costoro che parlano non sono forse [[galilea|Galilei]]? <sup>8</sup>E come mai ciascuno di noi sente parlare nella propria lingua nativa? <sup>9</sup>Siamo [[Parti]], [[Medi]], [[Elamiti]], abitanti della [[Mesopotamia]], della [[Giudea]] e della [[Cappadocia|Cappadòcia]], del [[Ponto]] e dell'[[Asia]], <sup>10</sup>della [[Frìgia]] e della [[Panfìlia]], dell'[[Egitto]] e delle parti della [[Libia]] vicino a [[Cirene]], [[Romani]] qui residenti, <sup>11</sup>Giudei e [[proselito|prosèliti]], [[Creta|Cretesi]] e [[Arabia|Arabi]], e li udiamo parlare nelle nostre lingue delle grandi opere di [[Dio]]". <sup>12</sup>Tutti erano stupefatti e perplessi, e si chiedevano l'un l'altro: "Che cosa significa questo?". <sup>13</sup>Altri invece li deridevano e dicevano: "Si sono [[ubriachezza|ubriacati]] di [[vino]] dolce".}}
{{riquadro fine}}
 

Menu di navigazione