YHWH: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m
link
m (voci correlate)
m (link)
Già dall'epoca pre-cristiana, durante la lettura delle scritture e nella liturgia del [[tempio di Gerusalemme]], il nome veniva pronunciato "Adonài", Signore, in scrupoloso ossequio al comandamento "non pronunciare il nome di Dio invano" ({{Passo biblico con sigla libro|Es|20,7}}; {{Passo biblico con sigla libro|Dt|5,11}}). Solo in occasioni speciali era pronunciato dal [[sommo sacerdote]], nel [[Giorno del Kippur]], e dai [[sacerdote (ebraismo)|sacerdoti]], durante speciali benedizioni. In epoca contemporanea gli ebrei lo leggono talvolta ''hashèm'', "il nome". Diffusa è anche la resa con "Eterno".
 
Dato che nella lingua ebraica non si scrivono le vocali, il tetragramma biblico è costituito unicamente da [[consonante|consonanti]]; ma poiché esso non viene mai pronunciato, non è certo quale sia la corretta pronuncia del nome sacro. La quasi totalità degli studiosi contemporanei concorda nell'ipotesi che la corretta pronuncia fosse "yahwèh" (יַהְוֶה), ricostruita da [[Wilhelm Gesenius]] nel [[1840]]. L'opzione "yeowah", donde l'italiano "Geova", deriva dall'acritica traslitterazione del [[testo masoretico]] יְהֹוָה che vocalizza le quattro consonanti con le vocali del termine אֲדֹנָי ''Adonài'', per indicare la lettura in tal senso.
 
== Nella Bibbia ebraica ==
13 174

contributi

Menu di navigazione