Mistero: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m
Bot: Sostituzione automatica (- +</ref> +</ref>)
m (Bot: Sostituzione automatica (-<ref> + +<ref>))
m (Bot: Sostituzione automatica (- +</ref> +</ref>))
* ontologico;
* cosmogonico, in quanto attengono alla creazione (cfr. {{Pb|Gb|28,23-28}}<ref>Il passo di Giobbe, indicato in voce, trova dei parallellismi in {{Pb|Bar|3,32-35}}; {{Pb|Pr|8,22-30}} e in {{Pb|Sap|6,22}}.</ref>);
* soteriologico, in quanto attengono in particolare all'elezione di Israele che risponde al piano divino che si realizza nella storia umana, e viene anticipato dall'oggetto dalla rivelazione profetica (cfr. {{Pb|Am|3,7}}<ref>Il versetto di Amos, indicato in voce, sembra aver la natura di una glossa inserita nel testo e il concetto, ivi espresso, ha un suo illustre antecedente in {{Pb|Gn|18,17-19}}. </ref> e {{Pb|Nm|24,4.16}}<ref>L'espressione "e cade ed è tolto il velo dai suoi occhi", finale di ciascuno dei due versetti del libro dei Numeri indicati in voce, in alcune traduzioni è sostituita dalla seguente espressione: "egli ottiene la risposta divina e i suoi occhi si aprono".</ref> ) che, a sua volta, è garanzia della salvezza dell'umanità alla fine dei tempi (cfr. {{Pb|Is|41,25.27}}<ref>Nella conclusione del sottoversetto A del versetto 25 del passo di Isaia, indicato in voce, si legge l'espressione "l'ho chiamato per nome": tale espressione, che riprende l'inizio di {{Pb|Es|31,2}} e la conclusione di {{Pb|Nm|1,17}} e che viene ripresa nella conclusione di {{Pb|Is|43,1}} e di {{Pb|Is|45,3}} e nel contesto di {{Pb|Is|45,4}}, interpretata alla luce della conclusione di {{Pb|Is|45,4}} sembra una formula di designazione per una qualche missione ed, in ogni caso, esprime una relazione privilegiata tra [[Dio]] ed il suo inviato. Il testo masoretico sostituisce la precedente espressione con "proclama il mio nome".</ref><ref>La Bible de Jérusalem traduce il versetto 27 del passo di Isaia, indicato in voce, nel seguente modo: "Primizie di Sion, ecco, eccole, a Gerusalemme invio un messaggero."</ref><ref>Storicamente i due versetti del passo di Isaia, indicato in voce, sono stati interpretati come un'unica allusione alla conquista di Ciro, considerato il sottoversetto B del versetto 25, il cui incipit "egli calpesterà i potenti come creta" il testo ebraico sostituisce con "egli cammina sui potenti come sulla creta": del resto, in questo contesto, il riferimento esplicito a Ciro si rintraccia solo in {{Pb|Is|44,28}}.</ref>), e
* escatologico, in quanto attengono al destino finale dell'umanità e del creato.
 
49 787

contributi

Menu di navigazione