49 787
contributi
m (Bot: Sostituzione automatica (- +<ref> +<ref>)) |
m (Bot: Sostituzione automatica (-<ref> + +<ref>)) |
||
Il termine italiano ''mistèro'', riconosciuto come voce dotta, deriva da due forme italiane più antiche coniate, infatti, intorno al [[XIV secolo]] ed aventi sensi non identici, ossia:
* ''mistèrio'', abbastanza usata in passato in ambito poetico<ref>
* ''mistièro'', abbastanza usata in passato sia in ambito letterario<ref>cfr AA. VV., Grande Dizionario della Lingua Italiana, UTET [[Torino]] [[1978]], v. 10.</ref> che comune ma nel senso di ''mestiere''.
La parola italiana deriva, a sua volta, dal latino ''mistērĭum'', in quanto si verifica una variazione nella finale centro-meridionale non toscana di -eriu prima in -erio e poi in -ero<ref>
Il termine latino deriva da una forma, probabilmente più antica ma sicuramente grecizzata, ossia ''mysterium'' che nell'alto medioevo per confusione con il termine latino ''ministerium'', ''ministero'' e ''mestiere'', viene utilizzato anche in tali sensi negli ambiti del servizio, dell'ufficio o della cerimonia: verosimilmente, secondo alcuni, ciò sarebbe la causa della doppia derivazione italiana, ossia ''mistèrio'' e ''mistièro'', con la conseguenza che in Italiano vengono ridistinte le due accezioni portanti che erano state confuse nel latino medioevale.<ref>L'attuale termine italiano ''mestiere'' non deriva comunque da ''mistièro'' ma dal francese ''mestier'' che deriva, a sua volta, dal latino ''ministerium''.</ref>
Il termine latino deriva dal greco ''μυστήριον, mystérion,'' che nella letteratura latina cristiana e profana viene certamente tradotto con la parola ''mysterium'' ma talora anche con la parola ''sacramentum'', ''sacramento''<ref>
Il termine greco, a sua volta, deriverebbe o dal termine greco ''μυητής , mýetēs'' ossia ''iniziatore'', o da altro termine greco ''μυστής , mýstēs'' ossia ''iniziato'': da quest'ultimo termine derivano anche i due termini latini ''mystes'' e ''mysta'' dai quali rispettivamente derivano i due termini italiani ''miste'' e ''mista''.<ref>
Ciascuno dei precedenti due termini greci deriverebbe dal verbo greco ''μυεω, myeō'' ossia "sto chiuso" oppure "mi chiudo" in quanto "chiudo gli occhi" o chiudo la bocca": da tali significati deriverebbe il senso "inizio a culti segreti" o "sono iniziato a culti segreti". In ogni caso la radice del verbo sarebbe il sostantivo greco ''μυς , mýs'' ossia ''topo''.<ref>
== Accezione figurativa ==
|