Moltiplicazione dei pani e dei pesci: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m
mNessun oggetto della modifica
 
Il significato del [[miracolo]] va cercato in [[tre]] direzioni<ref name=Poppi123 />:
* ha un aspetto ''[[messia|messianico]]'': moltiplicando i pani [[Gesù]] si presenta come il [[Messia]] aspettato, come appare in {{pb|Gv|6,14}}, dove si afferma che i la gente viene da Gesù per farlo [[re]], dicendo: "Questi è davvero il [[profeta]] che deve venire nel [[mondo]]!";
* ha un aspetto ''[[Chiesa|ecclesiale]]'', sottolineato dalla [[mediazione]] dei [[discepolo|discepoli]] (cfr. soprattutto {{pb|Mt|13,19}}; {{pb|Mc|6,41}}; {{pb|Lc|9,16}}): "è l'immagine viva della [[Chiesa]], nella quale i [[dodici apostoli|dodici]] continueranno a elargire i benefici della [[parola di Dio|Parola]] e del [[sacrificio]] di [[Cristo]] in tutti i luoghi e in tutti i tempi"<ref name=Poppi123 />; anche gli avanzi ([[dodici]] ceste nella prima moltiplicazione, {{pb|Mt|13,20}}; {{pb|Mc|6,43}}; {{pb|Lc|9,17}}, [[sette]] nella seconda, {{pb|Mt|15,37}}; {{pb|Mc|8,8}}) non potevano non evocare il [[resto]] [[santo]] delle dodici [[tribù d'Israele]], ora rappresentate dalla nuova congregazione radunata attorno a [[Gesù]] e ai dodici;
* ha infine un aspetto ''[[Eucaristia|eucaristico]]'', esplicitato in {{passo biblico con libro|Gv|6}} nel discorso che segue al [[miracolo]] ({{pb|Gv|6,26-59}})<ref>Tra il [[miracolo]] e il discorso seguente è inframmezzato il miracolo di [[Gesù]] che cammina sulle [[acqua|acque]] del [[lago di Galilea]] ({{pb|Gv|6,16-21}}) e l'annotazione sullo spostamento alla [[sinagoga]] di [[Cafarnao]] (({{pb|Gv|6,22-25}}).</ref>.
 
Il significato eucaristico appare anche nella terminologia simile a quella dei racconti dell'[[Ultima Cena]] ({{pb|Mt|26,26-28}}; {{pb|Mc|14,22-24}}; {{pb|Lc|22,19-20}}; {{pb|1Cor|11,23-25}}): i verbi "prendere", "[[benedizione|benedire]]", "[[frazione del pane|spezzare]]", "dare".

Menu di navigazione