Template:Traslittera
![]() |
![]() |
Questo template contiene uno o più parametri opzionali. Nel suo codice impiega alcune caratteristiche relativamente complesse o "esoteriche".
Per favore, non tentare di modificarlo se non sei certo di capirne la funzione e se non sei preparato a riparare ogni conseguente danno collaterale nel caso in cui i risultati fossero diversi da quanto avevi in mente. Tutti gli esperimenti devono essere prima condotti nella Sandbox dedicata. |

Le istruzioni che seguono sono contenute nella sottopagina Template:Traslittera/man (modifica·cronologia)
Inserisce la corrispondente traslitterazione dopo la stringa in lingua straniera che utilizza caratteri diversi da quelli latini. Il funzionamento di questo template è subordinato alla creazione di una tabella di decodifica (vedi qui). È possibile utilizzare questo template in una pagina di prova per estrapolare il testo traslitterato e copiarlo e incollarlo nella voce da scrivere.
{{Traslittera|Brano originale|Lingua|X oppure XX oppure P}} Il parametro X permette di omettere "traslitterato" e produce un a capo. Il parametro XX restituisce il testo greco a capo traslitterazione: testo traslitterato. P produce la traslitterazione tra parentesi tonde.
Inserendo a piacere il template {{2sp}} si ottiene a capo come con <br> che non deve essere mai usato. Inserendo due a capo nel testo greco si ottiene il risultato voluto.
Esempi
Greco antico
Il primo parametro è la parola da traslitterare, il secondo è la lingua:
- {{Traslittera|Ιησούς Χριστός|GrecoTr}}
produce:
Ιησούς Χριστός, Iesoús Christós.
- (in [[Lingua greca|greco]] {{Traslittera|Ιησούς Χριστός|GrecoTr}})
produce:
(in greco Ιησούς Χριστός, Iesoús Christós).
- {{Traslittera|Οἱ μὲν ἰππήων στρότον οἰ δὲ πέσδων οἰ δὲ νάων φαῖσ' ἐπ[ὶ] γᾶν μέλαι[ν]αν ἔ]μμεναι κάλλιστον, ἔγω δὲ κῆν' ὄττω τις ἔραται|GrecoTr|X}}
produce:
Οἱ μὲν ἰππήων στρότον οἰ δὲ πέσδων οἰ δὲ νάων φαῖσ' ἐπ[ὶ] γᾶν μέλαι[ν]αν ἔ]μμεναι κάλλιστον, ἔγω δὲ κῆν' ὄττω τις ἔραται
Hoi mèn ippéon stróton oi dè pésdon oi dè náon phaîs' ep[ì] gân mélai[n]an é]mmenai kálliston, égo dè kên' ótto tis ératai.
- {{Traslittera|Οἱ μὲν ἰππήων στρότον οἰ δὲ πέσδων{{2sp}}
οἰ δὲ νάων φαῖσ' ἐπ[ὶ]{{2sp}}
γᾶν μέλαι[ν]αν ἔ]μμεναι{{2sp}}
κάλλιστον, ἔγω δὲ κῆν' ὄττω{{2sp}}
τις ἔραται|GrecoTr|XX}}
produce:
Οἱ μὲν ἰππήων στρότον οἰ δὲ πέσδων
οἰ δὲ νάων φαῖσ' ἐπ[ὶ]
γᾶν μέλαι[ν]αν ἔ]μμεναι
κάλλιστον, ἔγω δὲ κῆν' ὄττω
τις ἔραται
Traslitterazione:
Hoi mèn ippéon stróton oi dè pésdonoi dè náon phaîs' ep[ì]gân mélai[n]an é]mmenaikálliston, égo dè kên' óttotis ératai.
Greco moderno
{{Traslittera|Αυτόνομη Μοναστική Πολιτεία του Αγίου Όρους|GrecoTrM}}
- restituisce
Αυτόνομη Μοναστική Πολιτεία του Αγίου Όρους, Aftonomī Monastikí Politia tu Agiu Orus
{{Traslittera|Ευαγγελισμού|GrecoTrM}}
- restituisce
Ευαγγελισμού, Evanghelismoý
Lingua russa
- (in [[Lingua russa|russo]] {{Traslittera|Иисус Христос|RussoTr}})
restituisce
(in russo Иисус Христос, Iisus Hristos).
Pagine correlate
- {{DittongoGr}} Dittonghi del greco antico
- {{GrecoTr}} Greco antico
- {{DittongoGrM}} Dittonghi del greco moderno
- {{GrecoTrM}} Greco moderno
- {{RussoTr}} Russa ucraino
- {{BeloTr}} Belorusso
- {{BulgaroTr}} Bulgaro