Da Cathopedia, l'enciclopedia cattolica.
Incipit della traduzione interlineare italiana del testo copto di Mc.
La Bibbia copta è la versione della Bibbia in lingua copta.
Esistono due distinte versioni in dialetto sahidico e in dialetto bohairico, ma quest'ultimo è diventato ufficiale nella liturgia copta. Ha un ruolo centrale nella Chiesa copta ortodossa e in quella copta cattolica.
Canone
I libri contenuti nella bibbia copta coincidono con quelli del canone cattolico, cioè i 46 libri dell'Antico Testamento e i 27 del Nuovo Testamento.
È incluso anche il Salmo 151, non ebraico e proprio della tradizione greco-ortodossa.
Traduzioni italiane
Non esistono traduzioni italiane della bibbia copta. A cura di Alberto Elli e Roberto Reggi, nel 2024 è stata pubblicata online la traduzione interlineare di Mc e Mt.
| |
Voci correlate |
|
Collegamenti esterni |
- (EN) Testo della Bibbia copta (versione sahidica) con analisi grammaticale e dizionario semplificato copto-inglese, dal sito copticscriptorium.org, online
- (EN) Testo della Bibbia copta (versione sahidica con tratti soprascritti) con abbreviazioni, dal sito stepbible.org, online
- (EN) Testo della Bibbia copta (versione sahidica) dal sito newchristianbiblestudy.org, online
- (EN) Testo della Bibbia copta (versione bohairica) dal sito newchristianbiblestudy.org, online
- (EN) Testo della Bibbia copta (versione sahidica) con abbreviazioni, dal sito crosswire.org, online
- (EN) Testo della Bibbia copta (versione sahidica e bohairica) dal sito copticchurch.net, online
- Alberto Elli, Roberto Reggi, Marco. Traduzione interlineare italiana del copto sahidico, 2024, online su slideshare.net e academia.edu
- Alberto Elli, Roberto Reggi, Matteo. Traduzione interlineare italiana del copto sahidico, 2024, online su slideshare.net e academia.edu
|