Bibbia TOB
![rimpicciolisci Decrease text size](/w/extensions/add-to-any-share-save/makeTextSmaller.jpg)
![dimensione standard Standard text size](/w/extensions/add-to-any-share-save/makeTextStandard.jpg)
![ingrandisci Increase text size](/w/extensions/add-to-any-share-save/makeTextBigger.jpg)
![Share/Save/Bookmark](/w/extensions/add-to-any-share-save/share_save_171_16.png)
La Bibbia TOB (acronimo di Traduction Oecuménique de la Bible, ma anche buono in ebraico) è una versione della Bibbia pubblicata in francese nel 1975-76 a cura delle Edizioni Du Cerf, realizzata congiuntamente da esegeti cattolici e protestanti, avallata infine da studiosi ortodossi. Le introduzioni ai singoli libri e le note a piè di pagina sono ricche ed accurate al pari della Bibbia di Gerusalemme, ma più recenti.
I libri biblici non sono riportati nell'ordine canonico cattolico della Vulgata, ma seguono il canone ebraico: dopo i protocanonici dell'Antico Testamento, seguono i libri deuterocanonici, quindi i libri del Nuovo Testamento. Questa scelta ha indotto gli editori a presentare una doppia traduzione del libro di Ester, pervenutoci in doppia tradizione ebraica e greca.
Nel 1987 è uscita la seconda edizione francese. Nel 2004 è stata ripubblicata una edizione francese del Pentateuco con note e introduzioni aggiornate ai recenti studi storico-esegetici.
La versione italiana della TOB (LDC), pubblicata originariamente in tre volumi tra 1976-79 e in un singolo volume nel 1992, traduce tutto il materiale esplicativo accompagnato dalla versione ufficiale della Conferenza Episcopale Italiana (la cosiddetta Bibbia CEI).
Sebbene non sia riconosciuta come ufficiale e liturgica da nessuna confessione cristiana, rappresenta attualmente il massimo del consenso "ufficioso" tra biblisti di diverse confessioni.
Voci correlate | |
Collegamenti esterni | |
|