Template:Quote/man

Da Cathopedia, l'enciclopedia cattolica.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Il template {{Quote}} serve per inserire una citazione all'interno degli articoli.

Dove inserirlo

Qualora la citazione non sia correlata in maniera specifica a un paragrafo della voce, il suo inserimento richiede un supplemento di riflessione (vedi Wikipedia:Citazioni); se si ritiene di inserire il template quote all'inizio della pagina, prima della sezione iniziale, si tenga presente che se nella voce è presente una nota disambigua o un qualsiasi template verticale la citazione va inserita comunque sempre prima del testo della voce o di altri template, sotto questi template.

Sintassi

  • campo1 = brano in lingua originale. OBBLIGATORIO
  • campo2 = citazione. FACOLTATIVO
  • campo3 = brano nella seconda lingua. Viene visualizzato solo se lingua è valorizzato. FACOLTATIVO
  • lingua = lingua del brano in lingua originale. FACOLTATIVO
  • lingua2 = lingua del brano nella seconda lingua. Se lingua è valorizzato e lingua2 lasciato vuoto in automatico restituisce It. FACOLTATIVO
  • virgolettegrandi = valorizzato con sì estrae virgolette grandi invece di quelle piccole. FACOLTATIVO
  • omettilinklingue = valorizzare con sì per evitare la richiesta di lingue. FACOLTATIVO
  • cei = valorizzato con sì estrae la citazione in automatico la dicitura Traduzione CEI 2008. FACOLTATIVO
  • quote note = note da apporre al parametro cei o al campo2. Ha senso solo se posto fra i tag <ref>...</ref>. FACOLTATIVO
  • iscrizione = valorizzato con sì estrae il brano in formato sharif italic. FACOLTATIVO

(legenda colori)
Copiare e incollare nella voce il codice sottostante

{{Quote
|campo1  
|campo2  
|campo3  
|lingua =  
|lingua2 =  
|omettilinklingue =  
|virgolettegrandi =  
|cei =  
|quote note =  
|iscrizione =  
}}

Sintassi minima

{{Quote|brano}}

Sintassi minima con citazione

{{Quote|brano|autore e/o citazione|}}

Sintassi con due brani senza lingue e autore/citazione

{{Quote|Primo brano||Secondo brano|lingua = La|lingua2 = It|omettilinklingue = sì}}

Uso del template

Per utilizzare il template quote scrivi:

{{quote|citazione|[[Autore]], ''[[Titolo-opera]]''}}
  • se non vuoi che Titolo-opera e Autore siano wikilink, togli le [[parentesi quadre]];
  • usa solo <br /> per creare i rimandi a capo (non con il tasto invio);
  • ulteriori citazioni all'interno di quella per cui si usa il template devono essere fra virgolette alte (" "): si veda anche il Manuale di stile.

Per le citazioni bibliche è possibile valorizzare il parametro cei con per ottenere automaticamente a fianco della citazione biblica la dicitura Traduzione CEI 2008.

Inserire:

{{quote|brano biblico|{{Passo biblico}}|cei=si}}

Il codice

{{quote|Quando poi furono da soli, quelli che erano intorno a lui insieme ai Dodici lo interrogavano sulle parabole.|{{pb|Mc|4,10}}|cei=si}}

restituisce:

« Quando poi furono da soli, quelli che erano intorno a lui insieme ai Dodici lo interrogavano sulle parabole. »

Se invece devi inserire una citazione in italiano e in un'altra lingua scrivi:

{{quote
|citazione in italiano
|[[Autore]], ''[[Titolo-opera]]''
|citazione in altra lingua
|lingua=codice della lingua}}

Se invece devi inserire una citazione in due lingue diverse dall'italiano scrivi:

{{quote
|citazione tradotta
|[[Autore]], ''[[Titolo-opera]]''
|citazione originale
|lingua=codice della lingua originale
|lingua2=codice della lingua tradotta}}

Il parametro opzionale virgolettegrandi, da settare eventualmente a qualunque valore (1 va benissimo) istruisce di usare le virgolette grandi grafiche invece di quelle in modalità testo.

Il parametro opzionale background-color, determina poi il colore dello sfondo; viene usato per i quote iniziali.

Il parametro opzionale omettilinklingue, da usare quando si usa il parametro lingua, fà sì che, se valorizzato, non si mostrino i link superiori alle lingue.

Il testo può essere spezzato anche in più paragrafi.

Esempi d'applicazione

{{quote|Nel mezzo del cammin di nostra vita,<br />mi ritrovai per una selva oscura,<br />che la diritta via era smarrita.|[[Dante Alighieri]], ''[[Inferno - Canto primo|Inferno, Canto I]]''}}

Risultato:

« Nel mezzo del cammin di nostra vita,
mi ritrovai per una selva oscura,
che la diritta via era smarrita. »
{{quote|Nel mezzo del cammin di nostra vita,<br />mi ritrovai per una selva oscura,<br />che la diritta via era smarrita.|[[Dante Alighieri]], ''[[Inferno - Canto primo|Inferno, Canto I]]''|English translation|lingua=en}}

Risultato:

(EN) (IT)
« English translation » « Nel mezzo del cammin di nostra vita,
mi ritrovai per una selva oscura,
che la diritta via era smarrita. »
{{quote|Mai più alle mie orecchie risuoni la lingua di coloro che in Alqualondë hanno sterminato i miei consanguinei!|''[[John Ronald Reuel Tolkien|JRR Tolkien]], ''[[Il Silmarillion]]''}}

Risultato:

« Mai più alle mie orecchie risuoni la lingua di coloro che in Alqualondë hanno sterminato i miei consanguinei! »
{{quote|Mai più alle mie orecchie risuoni la lingua di coloro che in Alqualondë hanno sterminato i miei consanguinei!|''[[John Ronald Reuel Tolkien|JRR Tolkien]], ''[[Il Silmarillion]]''|virgolettegrandi=1}}

Risultato:

Virgolette aperte.png
Mai più alle mie orecchie risuoni la lingua di coloro che in Alqualondë hanno sterminato i miei consanguinei!
Virgolette chiuse.png
{{quote|Mai più alle mie orecchie risuoni la lingua di coloro che in Alqualondë hanno sterminato i miei consanguinei!|''[[John Ronald Reuel Tolkien|JRR Tolkien]], ''[[Il Silmarillion]]''|virgolettegrandi=1}}

Risultato:

Virgolette aperte.png
Mai più alle mie orecchie risuoni la lingua di coloro che in Alqualondë hanno sterminato i miei consanguinei!
Virgolette chiuse.png

Problemi

Sembra che all'interno delle note il template non fa vedere la citazione finale.

voci correlate