Template:Quote100/man

Da Cathopedia, l'enciclopedia cattolica.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Il template {{Quote100}} è esattamente uguale al template {{quote}}, eccetto che nel fatto che la larghezza complessiva è impostata a "100%" invece che a "auto".

Il testo può essere spezzato anche in più paragrafi.

Sintassi

  • campo1 = brano in lingua originale. OBBLIGATORIO
  • campo2 = citazione. FACOLTATIVO
  • campo3 = brano nella seconda lingua. FACOLTATIVO
  • lingua = lingua del brano in lingua originale. FACOLTATIVO
  • lingua2 = lingua del brano nella seconda lingua. FACOLTATIVO
  • virgolettegrandi = valorizzato con sì estrae virgolette grandi invece di quelle piccole. FACOLTATIVO
  • omettilinklingue = valorizzare con sì per evitare la richiesta di lingue. FACOLTATIVO
  • cei = valorizzato con sì estrae la citazione in automatico la dicitura Traduzione CEI 2008. FACOLTATIVO
  • quote note = note da apporre al parametro cei o al campo2. Ha senso solo se posto fra i tag <ref>...</ref>. FACOLTATIVO
  • citazione = valorizzato con sì estrae il brano in formato sharif italic. FACOLTATIVO

(legenda colori)
Copiare e incollare nella voce il codice sottostante

{{Quote
|campo1  
|campo2  
|campo3  
|lingua =  
|lingua2 =  
|omettilinklingue =  
|virgolettegrandi =  
|cei =  
|quote note =  
|iscrizione =  
}}

Esempio

Il codice

{{quote100|[[Canto|Canta]], o [[lingua]],<br />il [[mistero]] del [[Corpo di Cristo|corpo]] [[gloria|glorioso]]<br />e del [[Sangue di Cristo|sangue]] prezioso<br />che il [[Re]] delle [[nazioni]],<br />[[frutto]] [[benedizione|benedetto]] di un [[grembo]] [[generosità|generoso]],<br />sparse per il riscatto del [[mondo]].

Si è dato a noi, [[nascita di Gesù|nascendo]] per noi<br />da una [[Verginità di Maria|Vergine]] purissima,<br />visse nel mondo spargendo<br />il [[seme]] della sua [[parola di Dio|parola]]<br />e chiuse in modo mirabile<br />il [[tempo]] della sua dimora quaggiù.||Pange, lingua, gloriósi<br />Córporis mystérium,<br />Sanguinisque pretiosi,<br />Quem in mundi pretium<br />Fructus ventris generosi<br />Rex effudit gentium.

Nobis datus, nobis natus<br />Ex intacta Virgine,<br />Et in mundo conversatus,<br />Sparso verbi semine,<br />Sui moras incolatus<br />Miro clausit ordine.|lingua=la}}

genera:

(LA) (IT)
« Pange, lingua, gloriósi
Córporis mystérium,
Sanguinisque pretiosi,
Quem in mundi pretium
Fructus ventris generosi
Rex effudit gentium.

Nobis datus, nobis natus
Ex intacta Virgine,
Et in mundo conversatus,
Sparso verbi semine,
Sui moras incolatus
Miro clausit ordine. »

« Canta, o lingua,
il mistero del corpo glorioso
e del sangue prezioso
che il Re delle nazioni,
frutto benedetto di un grembo generoso,
sparse per il riscatto del mondo.

Si è dato a noi, nascendo per noi
da una Vergine purissima,
visse nel mondo spargendo
il seme della sua parola
e chiuse in modo mirabile
il tempo della sua dimora quaggiù. »

Per le citazioni bibliche è possibile valorizzare il parametro cei con si per ottenere automaticamente a fianco della citazione biblica la dicitura Traduzione CEI 2008.

Inserire:

{{Quote100|brano biblico|{{Passo biblico}}|cei=si}}

Per ottenere:

« Quando poi furono da soli, quelli che erano intorno a lui insieme ai Dodici lo interrogavano sulle parabole. »

voci correlate