Viviamo in un tempo di grande sofferenza
Viviamo in un tempo di grande sofferenza (in olandese Wij beleven een tijd van grooten nood) è l'incipit della lettera pastorale della Conferenza Episcopale dei Paesi Bassi datata 20 luglio 1942 e letta in tutte le chiese cattoliche dei Paesi Bassi la successiva domenica 26; in essa venivano denunciate le segregazioni razziali e le deportazioni in massa degli ebrei verso - si credeva - campi di lavoro nazisti nell'est Europa.
La lettera non sortì alcun effetto benefico verso gli ebrei, e in rappresaglia furono invece deportati anche gli ebrei convertiti al cristianesimo (tra i quali Edith Stein), che fino ad allora erano stati risparmiati.
Premesse
Nei Paesi Bassi, dall'agosto 1941 l'occupante Governo del Reich emanò una serie di normative tendenti ad escludere i cittadini ebrei. Il 17 febbraio 1942 alcuni rappresentanti delle chiese cattoliche e protestanti vengono ricevuti dal Commissario Generale del Reich Arthur Seyss-Inquart. In quell'occasione espongono la loro protesta contro gli arresti arbitrari. Il 10 luglio 1942 si giunge a conoscenza di nuove deportazioni, e le chiese cristiane presentano un'istanza al Commissario Generale Seyss-Inquart, telegrafata l'11 luglio ai Commissari Generali Rauter e Schmidt e al Generale Christiansen, comandante supremo dell'esercito. Come risposta il 15 luglio fu effettuata una deportazione degli ebrei viventi in Olanda.
Il 20 luglio seguente le Autorità tedesche fecero sapere ai Vescovi che avrebbero risparmiato gli ebrei convertiti al cristianesimo se si fossero astenuti da ulteriori critiche circa il comportamento del Reich verso gli ebrei. L'episcopato protestante preferì non procedere con ulteriori proteste, quello cattolico stilò la lettera pastorale da leggersi in tutte le chiese la domenica 26 luglio, con l'assenso previo di Papa Pio XII.[1]
Testo
Testo originale Olandese | Traduzione italiana[2] | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dierbare geloovigen, wij beleven een tijd van grooten nood, geestelijk en stoffelijk beide. Daarbij dringen zich in den laatsten tijd bepaaldelijk twee nooden naar voren, de nood der Joden en de nood van hen, die buitenslands worden tewerkgesteld.
Van deze nooden moeten wij ons allen diep bewust worden: daarom worden zij hier gemeerschappelijk indachtig gemaakt. Deze nooden moeten ook ter kennis gebracht worden van hen, die ten deze zeggenschap hebben: daarom heeft het Hoogwaardig Nederlandsche Episcopaat in gemeenschap met schier alle Kerken in Nederland, zich tot de autoriteiten der bezettende macht gewend; voor de joden onder meer op Zaterdag 11 juli j.l. in een telegram van den volgenden inhoud:
Dit telegram heeft althans tot gevolg gehad, dat door een der Commissarissen-Generaal namens den Rijkscommissaris is toegezegd, Christenjoden niet zullen worden weggevoerd, voor zoover zij vóór Januari 1941 tot een der Christelijke Kerken behoorden. Dierbare Geloovigen: Als wij de ontzettende geestelijke en lichamelijke ellende beschouwen, die nu reeds bijna drie jaren geheel de wereld met ontwrichting bedreigt, dan denken wij als vanzelf aan het tafereel, dat het Evangelie van heden ons schildert.
De voorspelling van Jezus is letterlijk uitgekomen: veertig jaar later is het Godsgericht over de stad Jerusalem voltrokken. Zij had, helaas, den tijd der genade niet erkend. Ook nu wijst alles om ons heen op een wraakgericht Gods. Maar, Goddank, voor ons is het nog niet te laat. Wij kunnen het nog van ons afwenden, als wij den tijd der genade erkennen, als wij nu nog inzien, wat ons tot vrede strekt. - En dat is alleen de terugkeer tot God, van wien een groot deel der wereld zich reeds jaren lang heeft afgewend. Alle menschelijke middelen hebben gefaald: alleen God kan nog uitkomst geven. Dierbare Geloovigen: Keeren wij op de eerste plaats in ons zelven met een diep gevoel van berouw en verootrnoediging. Want zijn wij ook zelf niet medeschuldig aan de rampen, die ons treffen?
Als wij in ons zelf keeren, zullen wij moeten erkennen, dat wij allen te kort zijn geschoten. Peccavimus ante Dominum Deum nostrum: wij hebben gezondigd voor den Heer, onzen God. Doch wij weten ook, dat God een berouwvol en verootmoedigd hart niet zal versmaden. Cor contritum et humiliatum non despicies. En daarom wenden wij ons tot Hem en smeeken Hem om erbarming, met kinderlijk vertrouwen. Hij zelf zegt het ons: "Vraagt en gij zult verkrijgen, zoekt en gij zult vinden, klopt en u zal worden opengedaan". In den Introïtus van de H. Mis van heden roept de Kerk het ons toe met de woorden van den Psalmist: "Zie, God is mijn helper. Het is de Heer, die mijn leven behoude" - En in het Epistel herhaalt zij de zoo troostvolle woorden van den Apostel: "Geen beproeving moge u aangrijpen, die menschelijk is; doch - God is getrouw en Hij zal niet toelaten, dat gij beproefd wordt boven uw krachten; maar met de beproeving zal Hij ook uitkomst geven, om ze te kunnen doorstaan". Daarom, Dierbare Geloovigen, smeeken wij God, door de voorspraak van de Moeder van barmhartigheid, dat Hij de wereld spoedig een rechtvaardige vrede moge schenken. Dat Hij het volk van Israël, dat in deze dagen zoo bitter beproefd wordt, staande moge houden en het tot de waarachtige verlossing moge brengen in Christus Jezus. Dat Hij moge beschermen hen, wier lot het is in den vreemde te arbeiden en te leven gescheiden van hun dierbaren. Hij moge hen beschermen naar ziel en lichaam, hen bewaren voor verbittering en moedeloosheid, hen trouw doen blijven in het christelijk geloof en moge God ook hun achtergelaten betrekkingen sterken. Smeeken wij Hem om uitkomst voor alle beproefden en verdrukten, voor gevangenen en gijzelaars, voor zoovelen, over wie de wolken van dreiging en levensgevaar hangen. Pateant aures misericordiae tuae, Domine, precibus supplicantium: dat de oogen uwer barmhartigheid, Heer, openstaan voor de gebeden der smeekenden. En zal dit Ons gezamenlijk herderlijk schiijven op Zondag 26 juli a.s. in alle tot Onze Kerkprovincie behoorende kerken en in alle kapellen, waarover een Rector is aangesteld, onder alle vastgestelde H.H. Missen op de gebruikelijke wijze worden voorgelezen. Gegeven te Utrecht, den 20sten juli van het jaar O.H. 1942. † Dr. J. de Jong, Aartsbisschop van Utrecht, |
Cari fedeli, viviamo in un tempo di grande sofferenza,[3] sia spirituale che materiale. Ma nei tempi recenti due specifiche sofferenze si sono presentate: la sofferenza dei Giudei e la sofferenza di coloro che sono stati mandati a lavorare all'estero.
Di queste sofferenze tutti noi dovremmo essere profondamente consapevoli: per questo sono qui portati all'attenzione della comunità. Queste sofferenze devono essere portate a conoscenza a coloro che ne sono responsabili: per questo il venerabile episcopato olandese, in comunione con quasi tutte le chiese [protestanti] in Olanda, si è così rivolto all'autorità occupante sabato 11 luglio c.a. [1942] con un telegramma dal contenuto seguente:
Questo telegramma almeno ha avuto come conseguenza la promessa di uno dei commissari generali, a nome del Commissario del Reich, per cui gli ebrei cristiani non saranno deportati, se prima del gennaio 1941 facevano parte di una delle Chiese cristiane. Cari fedeli: se consideriamo la tremenda miseria spirituale e fisica che già da quasi tre anni minaccia il mondo intero di distruzione, si pensa automaticamente della scena che il Vangelo di oggi ci presenta:
La profezia di Gesù è letteralmente vera: quarant'anni dopo fu adempiuto il giudizio sulla città di Gerusalemme. Non hanno, purtroppo, riconosciuto il tempo della grazia. Anche adesso tutto intorno a noi rimanda a una punizione di Dio. Ma, grazie a Dio, per noi non è ancora troppo tardi. Possiamo ancora allontanare [la punizione], se riconosciamo il tempo della grazia, come la vediamo ora, ciò che ci porta la pace. E questo è solo il ritorno a Dio, dal quale gran parte del mondo già da anni si è allontanato. Tutti i tentativi umani hanno fallito: solo Dio può ancora risolvere il problema. Cari fedeli: esaminiamo prima in noi stessi, con un profondo senso di rimorso e umiltà. Non siamo forse anche noi complici dei disastri che ci accadono?
Se torniamo in noi stessi, dobbiamo riconoscere che tutti noi abbiamo fallito. Peccavimus ante Dominum Deum nostrum: abbiamo peccato davanti al Signore, Dio nostro [Bar 1,17 ]. Ma sappiamo anche che Dio non disprezza un cuore contrito e umiliato: Cor et contritum despicies humiliatum non [Sal 50,19 ]. E così ci rivolgiamo a Lui e imploriamo la Sua misericordia, con fiducia da bambino. Egli stesso ci dice: "Chiedete e vi sarà dato, cercate e troverete, bussate e vi sarà aperto" [Lc 11,9 ]. Nell'introito della S. Messa di oggi la Chiesa ci chiama con le parole del Salmista: "Ecco, Dio è il mio aiuto. Il Signore sostiene la mia vita" [Sal 54,6 ]. - E nella lettera ribadisce le parole così consolanti dell'Apostolo [Paolo]: "Nessuna tentazione, superiore alle forze umane, vi ha sorpresi; Dio infatti è degno di fede e non permetterà che siate tentati oltre le vostre forze ma, insieme con la tentazione, vi darà anche il modo di uscirne per poterla sostenere" [1Cor 10,13 ]. Pertanto, cari fedeli, noi supplichiamo Dio, per l'intercessione della Madre di misericordia, che possa presto garantire al mondo una pace giusta. Possa sostenere il popolo d'Israele, che in questi giorni è provato così amaramente, e possa custodirlo fino a quando lo condurrà alla vera salvezza in Gesù Cristo. Possa proteggere coloro il cui destino è lavorare all'estero e di vivere separati dai loro cari. Possa proteggerli nel corpo e nell'anima, proteggendoli da amarezza e scoraggiamento, mantenendoli fedeli alla fede cristiana, e possa Dio anche proteggere coloro che si sono lasciati dietro. Noi Lo supplichiamo per tutti gli afflitti e gli oppressi, per i prigionieri e gli ostaggi, per tanti che sono minacciati di morte. Pateant aures misericordiae tuae, Domine, precibus supplicantium: che le orecchie della tua misericordia, Signore, siano aperte alle preghiere di coloro che ti supplicano. E questa nostra congiunta lettera pastorale sarà letta domenica 26 luglio c.a. [1942] in tutte le chiese e cappelle, dove è presente un rettore, di tutta la nostra provincia ecclesiastica, in tutte le SS. Messe ordinarie. Dato a Utrecht, il 20 luglio dell'anno del Signore 1942. † Dottor J. de Jong, Arcivescovo di Utrecht, |
Conseguenze
La replica nazista fu immediata. In una nota del 31 luglio 1942 il commissario del Reich dispose la deportazione degli ebrei che si erano convertiti al cattolicesimo. Domenica 2 agosto furono arrestati e deportati 245 ebrei cattolici, tra i quali anche anche Edith Stein e sua sorella Rosa, a cui si aggiunsero altri 92 deportati nel mese di agosto.[5] Complessivamente non è chiaro il numero delle vittime dirette causate della protesta dei vescovi olandesi. Di Segni, il rabbino di Roma, in un'intervista del 2010 parla di "694 ebrei cattolici e di 850 ebrei protestanti",[6] mentre le stime iniziali accennavano a decine di migliaia di deportati.
Così anche Suor Pascalina Lenhert, assistente di Pio XII, che dal suo resoconto chiarisce la rilevanza che ebbe la reazione nazista, tale da spingere il papa ad abbandonare l'intenzione di una pubblica condanna pontificia contro le persecuzioni ebraiche:
« | I giornali del mattino vennero recapitati nello studio del Santo Padre, mentre egli era sul punto di recarsi all'udienza. Lesse solo i titoli e divenne pallido come un morto. Tornato dall'udienza, prima ancora di andare nella sala da pranzo, venne in cucina con due grandi fogli scritti molto fitti e disse: "Voglio bruciare questi fogli. È la mia protesta contro la spaventosa persecuzione antiebraica. Stasera sarebbe dovuta comparire su L'Osservatore Romano. Ma se la lettera dei Vescovi olandesi è costata l'uccisione di quarantamila vite umane, la mia protesta ne costerebbe forse duecentomila. Perciò è meglio non parlare in forma ufficiale e fare in silenzio, come ho fatto finora, tutto ciò che è umanamente possibile per questa gente. » (Pascalina Lenhert, Pio XII, il privilegio di servirlo, Rusconi Editore, Milano 1984, p. 148-149) |
Note | |||||||
| |||||||
Voci correlate | |||||||
Collegamenti esterni | |||||||
|